当前位置 首页 中华学生百科全书(100分卷版) 第946章

  天鹅既有天生的美质,又有自由的美德;它不在我们所强制或幽禁的那

  些奴隶之列。它无拘无束地生活在我们的池沼里,如果它不能享受到足够的

  独立,使它毫无奴役俘囚之感,它就不会逗留在那里,不会在那里安顿下去。

  它要任意地在水上遍处遨游,或到岸旁着陆,或离岸游到水中央,或者沿着

  水边,来到岸脚下栖息,藏到灯芯草丛中,钻到最偏僻的湾汊里,然后又离

  开它的幽居,回到有人的地方,享受着与人相处的乐趣——它似乎是很喜欢

  接近人的,只要它在我们这方面发现的是它的居停和朋友,而不是它的主子

  和暴君。

  天鹅在一切方面都高于家鹅一家,家鹅只以野草和籽料为生,天鹅却会

  找到一种比较精美的,不平凡的食料;它不断地用妙计捕捉鱼类;它做出无

  数的不同姿态以求捕捉的成功,并尽量利用它的灵巧与气力。它会避开或抵

  抗它的敌人:一只老天鹅在水里,连一匹最强大的狗它也不怕;它用翅膀一

  击,连人腿都能打断,其迅疾、猛烈可想而知。总之,天鹅似乎是不怕任何

  暗算、任何攻击的,因为它的勇敢程度不亚于它的灵巧与气力。

  驯天鹅的惯常叫声与其说是响亮的,毋宁说是浑浊的:那是一种哮喘声,

  十分像俗语所谓的“猫咒天”,古罗马人用一个谐音字“独楞散”表示出来。

  听着那种音调,就觉得它仿佛是在恫吓,或是在愤怒;古人之能描写出那些

  和鸣铿锵的天鹅,使它们那么受人赞美,显然不是拿一些像我们驯养的这种

  几乎暗哑的天鹅做蓝本的。我们觉得野天鹅曾较好地保持着它的天赋美质,

  它有充分自由的感觉,同时也有充分自由的音调。可不是么,我们在它的鸣

  叫里,或者宁可说在它的嘹唳里,可以听得出一种有节奏有曲折的歌声,有

  如军号的响亮,不过这种尖锐的、少变换的音调远抵不上我们的鸣禽的那种

  温柔的和声与悠扬朗润的变化罢了。

  此外,古人不仅把天鹅说成为一个神奇的歌手,他们还认为,在一切临

  终时有所感触的生物中,只有天鹅会在弥留时歌唱,用和谐的声音作为它最

  后叹息的前奏。据他们说,天鹅发出这样柔和、这样动人的声调,是在它将

  要断气的时候,它是要对生命作一个哀痛而深情的告别;这种声调,如怨如

  诉,低沉地、悲伤地、凄黯地、构成它自己的丧歌。他们又说,人们可以听

  到这种歌声,是在朝暾初上,风浪既平的时候;甚至于有人还看到许多天鹅

  唱着自己的挽歌,在音乐声中气绝了。在自然史上没有一个杜撰的故事、在

  古代社会里没有一则寓言比这个传说更被人赞美、更被人重述、更被人相信

  的了;它控制了古希腊人的活泼而敏感的想像力:诗人也好,演说家也好乃

  至哲学家,都接受着这个传说,认为这事实实在太美了,根本不愿意怀疑它。

  我们应该原谅他们杜撰这种寓言;这些寓言真是可爱,也真是动人,其价值

  远在那些可悲的、枯燥的史实之上;对于敏感的心灵来说,这都是些慰藉的

  比喻。无疑地,天鹅并不歌唱自己的死亡;但是,每逢谈到一个大天才临终

  前所作的最后一次飞扬、最后一次辉煌表现的时候,人们总是无限感慨地想

  到这样一句动人的成语:“这是天鹅之歌!”

  [欣赏]

  布封(1707~1788),法国科学家、作家。作者笔下的动物往往被赋予

  人的性格,寄托着某种政治理想。《天鹅》一文即是代表作之一。

  这篇散文笔法优美,作者借对美丽天鹅的赞美,表现了对和平、自由等

  美好理想的赞美。这也正是这篇作品成为传世之作的奥秘。

  海燕

  [苏] 高尔基

  在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的

  闪电,在高傲地飞翔。

  一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着,——就

  在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。

  在这叫喊声里——一充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云听出

  了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。

  海鸥在暴风雨来临之前呻吟着,——呻吟着,它们在大海上飞窜,想把

  自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。

  海鸭也在呻吟着,——它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐:

  轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。

  蠢笨的企鹅,胆怯地把肥胖的身体躲藏在悬崖底下……只有那高傲的海

  燕,勇敢地,自由自在地,在泛起白沫的大海上飞翔!

  乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来,而波浪一边歌唱,一边冲

  向高空,去迎接那雷声。

  雷声轰响。波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争鸣。看吧,狂风紧紧抱

  起一层层巨浪,恶狠狠地把它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和

  碎末。

  海燕叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般地穿过乌云,翅膀掠起波

  浪的飞沫。

  看吧,它飞舞着,像个精灵,——高傲的、黑色的暴风雨的精灵,——

  它在大笑,它又在号叫……它笑那些乌云,它因为欢乐而号叫!

  这个敏感的精灵,——它从雷声的震怒里,早就听出了困乏,它深信,

  乌云遮不住太阳,——是的,遮不住的!

  狂风吼叫……雷声轰响……

  一堆堆乌云,像青色的火焰,在无底的大海上燃烧。大海抓住闪电的箭

  光,把它们熄灭在自己的深渊里。这些闪电的影子,活像一条条火蛇,在大

  海里蜿蜒游动,一晃就消失了。

  ——暴风雨!暴风雨就要来啦!

  这是勇敢的海燕,在怒吼的大海上,在闪电中间,高傲地飞翔;这是胜

  利的预言家在叫喊:

  ——让暴风雨来得更猛烈些吧!

  [欣赏]

  高尔基(1868~1936),原苏联著名作家。重要的代表作有长篇小说《母

  亲》,自传体三部曲《童年》、《在人间》、《我的大学》和散文诗《鹰之

  歌》。

  《海燕》是脍炙人口的名篇。

  作者用火一般的激情,诗一般的语言,象征的手法,讴歌了迎接暴风雨

  的勇敢无畏的海燕。嘲讽、蔑视那些胆怯、愚笨的海鸭、海鸥和企鹅,结尾

  的呐喊和呼唤,充满了战斗的豪情。

  两条路

  [德] 里克特

  新年的夜晚。一位老人伫立在窗前。他悲戚地举目遥望苍天,繁星宛若

  玉色的百合漂浮在澄静的湖面上。老人又低头看看地面,几个比他自己更加

  无望的生命正走向它们的归宿——坟墓。老人在通往那块地方的路上,也已

  经消磨掉六十个寒暑了。在那旅途中,他除了有过失和懊悔之外,再也没有

  得到任何别的东西。他老态龙钟,头脑空虚,心绪忧郁,一把年纪折磨着老

  人。

  年轻时代的情景浮现在老人眼前,他回想起那庄严的时刻,父亲将他置

  于两条道路的入口——一条路通往阳光灿烂的升平世界,田野里丰收在望,

  柔和悦耳的歌声四方回荡;另一条路却将行人引入漆黑的无底深渊,从那里

  涌流出来的是毒液而不是泉水,蛇蟒满处蠕动,吐着舌箭。

  老人仰望昊天,苦悸地失声喊道:“青春啊,回来!父亲哟,把我重新

  放回人生的入口吧,我会选择一条正路的!”可是,父亲以及他自己的黄金

  时代却一去不复返了。

  他看见阴暗的沼泽地上空闪烁着幽光,那光亮游移明灭,瞬息即逝了。

  那是他轻抛浪掷的年华。他看见天空中一颗流星陨落下来,消失在黑暗之中。

  那就是它自身的像征。徒然的懊丧像一支利箭射穿了老人的心脏。他记起了

  早年和自己一同踏入生活的伙伴们,他们走的是高尚、勤奋的道路,在这新

  年的夜晚,载誉而归,无比快乐。

  高耸的教堂钟楼鸣钟了,钟声使他回忆起儿时双亲对他这浪子的疼爱,

  他想起了发蒙时父母的教诲,想起了父母为他的幸福所作的祈祷。强烈的羞

  愧和悲伤使他不敢再多看一眼父亲居留的天堂。老人的眼睛黯然失神,泪珠

  儿泫然坠下,他绝望地大声呼唤:“回来,我的青春!回来呀!”

  老人的青春真的回来了。原来,刚才那些只不过是他在新年夜晚打盹儿

  时做的一个梦。尽管他确实犯过一些错误,眼下却还年轻。他虔诚地感谢上

  天,时光仍然是属于他自己的,他还没有堕入漆黑的深渊,尽可以自由地踏

  上那条正路,进入福地洞天,丰硕的庄稼在那里的阳光下起伏翻浪。

  依然在人生的大门口徘徊逡巡,踌躇着不知该走哪条路的人们,记住吧,

  等至岁月流逝,你们在漆黑的山路上步履踉跄时,再来痛苦地叫喊,“青春

  啊,回来!还我韶华!”那只能是徒劳的了。

  [欣赏]

  让·保尔·里克特(1763~1825),原名佛利德利希·里克特,让·保

  尔是他的笔名。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 回到书页 下一章 > 错误反馈

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved