当前位置 首页 哈尔罗杰历险记 第208章

  “你是说——他死了吗?”

  “他死了,你能去一趟吗?”

  博萨的儿子转身用部落语言告诉他的母亲。她慢慢地站起身,看着她的儿子,似乎是惊呆了,她一个字也没说。

  他们离开了茅草屋,走了一会儿就听到了博萨的寡妇的恸哭声,这哭声听起来叫人难受,他们加快了步伐。

  哈尔边走边向博萨的儿子介绍了自己和弟弟,但小博萨对此反应并不友好。

  “我知道你们是谁,”年轻的非洲人说,“你们来这儿是制止狮子吃人的,但你们没有做到,你们又让狮子把我父亲咬死了。”

  哈尔解释道:“我们尽了力,狮子先闯进了我们的帐篷。”

  “那么你们有机会击中它,你们为什么不开枪呢?”

  “它把我们的左轮手枪打飞了。”

  小博萨哼了一声,“那不是理由,你们应该枪不离身。”

  “是的,”哈尔承认道。他开始对整个事情感到了一种负罪感。

  “后来呢?”小博萨问。

  “食人狮袭击我弟弟,他朝它眼里撒面粉。”

  “那么你呢?”小博萨说,“这期间你为什么不拾起你的枪?”

  哈尔不喜欢被这个愤怒的年轻人盘问,但他还是忍住了,没有发火。

  “一切发生得太快,食人狮抓起了一个枕头就冲了出去。”

  “那么你们就有足够的时间拾枪。”

  “我们拾起枪,冲出帐篷,这时食人狮已经从另外一个帐篷里把你父亲拖出来了。”

  “从你说的来看,”小博萨厉声说,“是你杀了我父亲,我现在就想杀了你,但得等到我父亲入土以后再说。”

  “可怜的人,”哈尔想,“小博萨太难过了,才这样不讲理。”

  但当他想责备小博萨时,他痛苦地意识到他和弟弟把这事给办糟了。多么了不起的猎手啊,当一头食人狮自投罗网,撞到自己的枪口上时,却没能干掉它。他感到莫大的耻辱。

  同时他也感到害怕,因为小博萨不是说说而已。父亲的仇未报之前,儿子是会绝不罢休的,这是当地的传统。

  哈尔似乎是在树敌而不是交朋友。他现在四面受敌,他得长四双眼睛——一双对付食人狮,另一双对付充满恶意的库首领,第三双得对付库首领手下的坦嘎,还有一双得不分昼夜地对付愤怒的小博萨。

  不,还不只四双,得五双才行,肯定还有一个敌人。是谁把帐篷的门打开放狮子进来的?他敢肯定,睡前他把门系牢了。

  旁边的一个帐篷门也松开了,但那是因为有人听到狮子的吼声,出来看个究竟而松开的,后来狮子就冲进这个帐篷咬死了小博萨的父亲。

  哈尔的帐篷门是怎么松开的?一头狮子是不会解开绳结的。谁干的呢?为什么?

  7、又多了一个对头

  小博萨大步走进铁路工人的营地,站在父亲尸体旁边呆呆地看着他的父亲。

  他黑黝黝的脸由于痛苦和愤怒变得更加阴沉。

  后来,他抱起尸体,一句话也没说就回自己的村子去了。

  工人们围着户外的火堆吃着早餐,很快他们又要去上工了。哈尔看着他们,他难过地想,今天会是哪一个人遭殃呢?随后,他看见远处有一个白人,那是谁?他决定走过去和他打个招呼,他非常喜欢非洲人,但此时能同自己的同胞聊上几句当然是件令人高兴的事。

  他想叫上罗杰,但他弟弟已到帐篷里去侍弄小狮去了。

  哈尔大步穿过营地,那个陌生人看见他走来,很快地沿着铁道走了。

  哈尔只好半路停下。很明显,那人不愿见他。

  这下哈尔感到很奇怪,也许,车站站长能告诉他那个新来的人是谁。

  在车站里,他发现坦嘎已经坐在他的办公桌前,面前放着一杯茶。

  “我知道我们这儿来了个白人,”哈尔说,“我是在营地里看见的。”

  “是的,”坦嘎说,“他是乘昨天下午的火车来的。”

  “他是谁?”

  “是个猎手,名叫邓根。”

  “他来这儿要干什么?”

  坦嘎在椅子上挪了一下屁股,“我想这同你没什么关系吧。”

  “但我想有关系。如果一个人不愿和我说话,那就一定和我有某种关系。他为什么跟我过不去?”

  “好吧!实际上,亨特先生……你抢了他的饭碗。”

  “我怎么会那样呢?我甚至还不认识他,我从来没见过他。”

  坦嘎靠在椅背上,眼望着天花板。“我想告诉你也没什么害处。大约在一个月前,我们开始遇到食人狮的麻烦。邓根以前帮助过我们,我们就把他请来了。他带着枪到处乱跑,杀死了一些狮子,但很明显没杀死真正的食人狮。还是不停地有人被咬死,因此我们才去见队长,他推荐了你们。我们辞退了邓根,我想他一定非常恼火。他昨天来了,想夺回他的工作。”

  “欢迎他来,”哈尔马上说,“我们俩也不是干得很好,你知道昨晚又死了个人。”

  “是的,我知道,但你们才干了两天。不管怎样,我拒绝再用他。我以为他会坐晚上的车走的,但他现在还在四处转悠,我看他要捣蛋。注意他,他一定希望你们失手——他会想法让你们失手。如果他办得到的话,他会不择手段。”

  哈尔想起了帐篷门的事,他和罗杰都绝不会让门开着上床睡觉的。再聪明的狮子也不可能解开绳结,也许,是这个嫉妒的家伙干的。

  哈尔必须告诉坦嘎这件事,但这毕竟是件严重的事——指控一个人蓄意谋杀。他要不动声色地再看看,下一步将会发生什么事。

  他回到自己的帐篷。

  罗杰正想法让他的小狮子喝水。

  他在地上放了一盆水,这时他正把小狮子的头按在水里。

  哈尔大笑道,“你在干什么?淹死它?”

  “它肯定渴了,为什么不喝呢?”

  “它为什么要口渴呢?”哈尔问。

  “因为动物都会口渴的。听着,我了解动物。我养过豹子、狒狒、小象和一头猎豹,它们都喝很多的水!”

  “但你没有饲养过狮子,”哈尔说,“难道你不知道一头狮子可以一个星期不喝水吗?它可能是骆驼的近亲呢。”

  “但任何动物都需要水分。”

  “对,但它不必从水坑或河里喝水。”

  “那么它从哪得到水分呢?”

  “从被它吃掉的动物身上。羚羊体内一半以上是水分,狮子吃羚羊时从中获取了它所需的水分。”

  “但这个小笨蛋那幺小,哪能捕食羚羊?”

  “对,但是大自然的法则却能弥补这一点。在它长大以前,它妈妈的奶水供给它食物和水分。”

  “真奇怪,它为什么不喜欢水?”

  “它喜爱水。放开它,看它做什么。”

  罗杰放开它,它立刻就把肥大的前爪伸进盆中,把水拍得四处飞溅。它的爪子显得特别大。这使罗杰想起了雪鞋,或是潜水用的脚蹼。要过好长时间,它的身躯才能长到与它的大爪相协调。它不断拍打着盆中的水。

  “你准备给他起什么名字?”哈尔问。

  罗杰看着小狮子绒乎乎、肉乎乎的爪子扑打着水,说道,“叫‘扑扑’最合适啦。”

  扑扑仰卧在盆中,四个爪子在空中乱舞,它高兴地在水中打着滚。

  “真奇怪,”罗杰说,“它不喝水却喜欢在水里玩,简直疯了。难道它不知道猫科动物不喜欢把身上弄湿吗?”

  “它没有猫科动物的生活习性。狮子喜欢玩水,而且泅水很在行。”

  扑扑从盆中跳出来,爬到罗杰的腿上,一只湿淋淋的爪子打在罗杰的脸上,一下就把罗杰打得眼冒金星。

  “嗨,住手!”罗杰用袖子擦着脸。

  “它只是跟你玩呢,”哈尔说,“如果你想同它交朋友就得习惯那爪子。狮子喜欢嬉闹,但不知轻重。”

  这会儿,可爱的小家伙又开始舔罗杰的手。它的舌头就像砂布,只舔了三下,罗杰就感到手上的皮已经给舔掉了,他把手收了回来。

  他说:“我们最好给它点东西吃,别让它把我吃了。我们怎么才能搞得到狮子奶呢?”

  “可以用这个。”哈尔说。他拿出一听奶,打开后递到扑扑的鼻下,幼狮抬起头叫道:“嗯,嗯!”

  “如果我没弄错,”哈尔说,“那是狮子的语言‘不’。如果我们把奶热一下,它也许会喝吧!”

  把牛奶在野营小炉上热好后,又有问题了:怎么让它喝进去呢?

  把奶倒在一个盘子里,放到小狮子面前,扑扑嗅了一下,显然想喝,但不知怎么喝。罗杰按住它的头,让它的嘴浸在奶里,小狮子猛地挣脱了,胡须上溅满了奶。它还没学会像猫那样舔食东西,它习惯于吮吸妈妈的奶头。

  罗杰拿了个汤匙说:“如果你抱住它,我就能把奶喂到它嘴里。”

  “那是灌了,”哈尔说,“每隔三小时就要喂一次,像那样喂会用很多时间。此外,任何动物都不愿被强迫进食。我们得给它弄个假奶头,它已经习惯吮吸了。

  “如果我们有一截橡皮管——。”

  “但我们没有。”

  “我想起来了,”罗杰说,“帐篷后有狮妈妈的奶头。”

  他出去不一会儿就拿回一根直径约1厘米粗的竹竿,他砍了10厘米长的一截,眯着眼看了看竹竿是否是通的。他把朝上的一头磨光,那样小狮子含在嘴里就不会觉得难受了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 回到书页 下一章 > 错误反馈

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved