当前位置 首页 戴尔·卡耐基传记 第6章

  如何开口呢?……”

  洛普托满脸惊讶,十分奇怪地问卡耐基:“后来呢!戴尔,你怎么样啦?”

  “在田间耕作时,这些问题经常盘踞我的心头,给我增加了不少的苦恼。似乎除了培养忧虑的习惯以外,没有别的了。但前几天我发现曾经使我担忧的问题中99%的事情都没有发生。"卡耐基仿佛有些轻松地叹了口气。洛普托问了一个轻松的问题:“你现在的忧愁是属于百分之一还是百分之九十九呢?”

  “我希望是属于百分之一的,可又是的的确确地属于百分之九十九。"卡耐基无可奈何地回答着。一会儿,他快步离开了洛普托。

  卡耐基不喜欢推销员工作,在无尽的忧虑中度日如年,精神上遭受着极大的折磨。但一扇光明的窗户正向他找开,那就是从事写作,把自己的所思所观所想写出来。那一天,他决定换一种生活。他认为,他不会因为不当推销员就会失去什么东西。明天,他就按图索骥地去应聘,找一份新的工作,一边工作一边写作,他要当一位全世界人民都爱戴的伟大作家……。

  --------------------------------

  三 对艺术的憧憬

  卡耐基对艺术非常向往,他希望自己能成为一位出色的演员,在从事两次推销工作的中间一段时间,他曾尝试着去当一名演员。虽然他没有成功,但谁又能否认他在众人面前无与伦比的讲演口才,不正是一名优秀演员的最好表现呢?

  抵达纽约的第二天早上,戴尔·卡耐基找到了位于西弗尔提斯的美国戏剧艺术学院。

  卡耐基从别人那里得知,要想学习艺术,就得去纽约。于是,他第一次到了这座大都市。

  新生的入学评审员富兰克林·沙尔特是一位高大魁梧的中年人,一副宽边眼镜的后面是闪烁着智慧的眼睛。他是当时美国戏剧艺术学院的院长。

  他给卡耐基出的考试题目是现场模仿一张椅子的形状。

  通过短暂的接触,戴尔·卡耐基已明白沙尔特是属于那种用行动来证明语言的人。他不多说话,径直走到表演台上,恰当的弯曲双膝,举直手臂,模仿出一张椅子的样子。

  沙尔特满意地点头。

  戴尔·卡耐基没有意料到如此轻松地就通过评审,取得了美国戏剧艺术学院的入学资格。后来,他曾以开玩笑的口吻说及这次评审:

  “或许是母亲虔诚的的祷告感动了上帝,当我在沙尔特先生面前颤抖时,万能的主便让我跨进了学院的大门。”

  美国戏剧艺术学院创立于1886年,是当时世界上最好的演艺学校。它造就了一大批享誉世界的戏剧艺术人才,堪称美国当时戏剧艺术家的摇篮。

  当然,戴尔·卡耐基在学院的六个月集训中,的确受到了非常良好的基础表演教育。但真正使卡耐基获益最大的还是在被他称为"忧郁小室"的活动中。

  当时,学校有一项出名的规章,其实也是学院培养学生的方向:

  “藉情感的召唤创造一种自然的语调,使表演达到更深、更远、更重要的本质"。

  但戴尔·卡耐基却沉浸于创造一种与之相较显得更自然的一种表演方式。

  “忧郁小室"成了他和同学们实演这种方式的场地。

  一天,戴尔·卡耐基邀请了一名叫黛丝的女生来到忧郁小室,搬来一张折式椅子,让黛丝坐在上面。然后,卡耐基身着一身剪裁合适的深色西服走到她的跟前。

  卡耐基计划与黛丝表演一场关于爱情的激情戏。

  卡耐基的双手在空中紧握,叫道:

  “黛丝,黛丝,我只是爱你,黛丝,我要紧紧抱着你而死去"。

  忧郁小室的其他几位同学一时都傻了眼,他们并不知道卡耐基为什么要这样做,还以为卡耐基患了精神病,接着便大笑起来。黛丝也显得很窘迫,但卡耐基早已告诉了她自己的计划,所以,尽管如坐针毡,她还是没有站起来离开。

  卡耐基听到同学的笑,知道自己的表演还不够逼真,没有令他们进入那种理想的氛围之中。

  于是,他站起来回到原地,再快步跑到黛丝跟前,猛然一声跪下:

  “黛丝,噢,黛丝,我就是……爱你。黛丝,我可以紧紧……紧紧地抱着你……直到我死去"。

  忧郁小室顿时鸦雀无声。

  卡耐基还在认真地表演着。他双手紧握着高举着,头埋得很低,而黛丝的头则缓缓地低下来,把一对深情的目光投在卡耐基身上……

  卡耐基凭直觉知道自己的表演实验成功了。当他起身后,忧郁小室里立即爆发出热烈的掌声。

  然而卡耐基的成功实验却给他带来了一次小小的麻烦。

  或许是表演得太投入,也许是由于同学们的过度渲染,卡耐基与他的搭档黛丝之间发生了一场不应该有的误会。

  一个星期日的下午,戴尔·卡耐基一踏进忧郁小室,就觉得气氛有异,室友们显然以极不友好的目光对着他,同时,还有几个陌生的年轻男子气势汹汹地坐在他的床位上。

  在辨明卡耐基的身份后,那几个年轻男子便开始漫骂起来,并扬言要揍他。

  戴尔·卡耐基虽然尽量克制,但还是被这些粗鲁的谩骂激怒了。他摊开双手,然后用右手在胸上划了一个十字:“上帝,我没有错,原谅我!"话刚说完,他就使劲一拳重重地击在了一位穿皮夹克名叫比尔的脸上,然后伸手卡住他的脖子,愤怒地吼道:“你找错地方了,混蛋!”

  其他人都被卡耐基拼命的架式吓懵了,动了动身子,却没有一个人敢凑上前来。

  卡耐基用力一推,那个高大的比尔便一个踉跄跌出门外,然后回来身来,指着刚才起哄的一个男子的鼻子,盛气凌人地吼道:“滚!全滚出去!"没想到瘦骨嶙峋的卡耐基怒不可遏时简直就是一头雄狮,八面威风。那几个人原来的嚣张气焰被彻底压下去了,匆匆忙忙地逃走了。

  事后卡耐基才弄清了原委。由于他与黛丝逼真的表演,使得黛丝的男友比尔误以为他们之间有什么不轨,而采取了这次行动,不明真相的戴尔·卡耐基却把他们当成了校园黑社会组织。

  第二日黄昏,黛丝满脸不快地走进忧郁小室。

  “戴尔,我们去谈谈好吗?”

  “好极了,黛丝,我非常抱歉,我也正想找你,"卡耐基满面愧色地对黛丝说道,"这完全是一场误会"。

  在忧郁小室通往学校教学楼的林荫道上,卡耐基与黛丝并肩长谈。

  “黛丝,我真的误会比尔了,我把他当作了黑社会成员。”

  “真的,戴尔,我没想到你们会这样,我当你是朋友,明白吗?”

  “我真的惭愧,黛丝,我想,我想当面给比尔道歉"。

  “这不行。比尔对你误会很深,他昨晚对我说过分手了"。戴丝看着卡耐基,郁郁不快地说,"真没想到会这样"。

  卡耐基停住脚步,以一种坚毅神情说道:“相信我,黛丝,我会和比尔解释清楚,我们还是朋友,我的戏剧还在等着你的角色呢?”

  当天晚上,戴尔·卡耐基和比尔手挽着手走进了校内的奥图斯酒吧。一场误会引起的冲突使他们两人坐在了一起,喜剧性地成为一对莫逆之交。

  戴尔·卡耐基戏剧性地化解了由于误会和比尔产生的冲突后,又顺理成章地把比尔和黛丝都拉进了他的实验戏剧。

  这个短剧中,戴尔·卡耐基几乎放弃了语言的表达方式,采用纯粹的动作进入角色。

  我们来看看这一段表演,由此我们可以感觉到卡耐基的才华。

  黛丝显得面色苍白。

  她耸着肩,比着手指,做出一种迅速滑动而过的动作。

  “嘘!"她沉默不语,眼睛转下看。

  “就是这样!"卡耐基低声指导着。

  黛丝蹲了下来,身子更往前倾了,做出了另一种手势。

  她站直身子,嗅来嗅去。

  “我闻到……血……”

  她又嗅了嗅,晃动着手指,声音陡然增大,继续说:

  “英国人的……”

  接下来的表演中,黛丝不再需要卡耐基的提示,她的表演已比较自如。

  黛丝扮演着巨人,在忧郁小室内四处搜索着,找寻她从空气中嗅到的骨瘦如柴的英国男子。

  这时,比尔出场了。他比黛丝整整高出一头,金发披肩,双目圆睁,活像一位中世纪愤怒的骑士……

  “好!"卡耐基说了一声,"现在请西林、博卡、霍恩、迈克、詹妮都加入我们的剧情的发展"。

  于是,要求与比尔决斗的诗人,旁证的公证人,急不可耐的唆使者,极力斡旋要求和解者纷纷出场……

  戴尔·卡耐基的设想又一次变成了现实,他后来把这种方法纳入卡耐基教程,取名为《自我发现》。

  当晚,忧郁小室一片欢腾,各人都为自己轻而易举地就进入角色而把剧情推向高潮兴奋不已。

  戴尔·卡耐基后来回忆起在美国戏剧艺术学院接受学业的那段时光,一再提到在忧郁小室里度过的美好时光,并且一再谈及西弗尔提斯小室中自己所受到的启迪。

  人生是非常丰富而充满激情的舞台,每一种生活的尝试都是对自己人生的体验。尽管卡耐基后来因为种种原因而不得不中断他的艺术生活,但这一段人生经历对他而言仍然是宝贵的财富。他在以后的生活中,对艺术的追求并没有放弃。虽说不能直接参与表演,但他对艺术的钟爱之情不减。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 回到书页 下一章 > 错误反馈

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved