当前位置 首页 牧羊少年奇幻之旅 第1章

  《牧羊少年奇幻之旅》

  作者:[巴西]保罗·科埃略

  译者:孙成敖

  申明:本书由文学库(Www.WenXueKu.com)自网络收集整理制作,仅供预览交流学习使用,版权归原作者和出版社所有,如果喜欢,请支持订阅购买正版.

  序言

  《牧羊少年奇幻之旅》是一部象征性作品,它有别于非小说体的《朝圣》,这一说明至关重要。

  我曾花费十一年时间研究炼金术。点铁成金或发现长命液的天真想法实在太迷人了,足以令人不去注意任何其他的魔术。我承认,长命液曾使我最感诱惑:在领悟和感受到上帝存在之前,万物终有一天将会消亡的想法使人感到绝望。因此,当得知有可能获取一种可以使我生命延长许多年的液体时,我便决定全身心地致力于它的提炼。

  七十年代初是社会发生大变革的一个时期,那时还没有关于炼金术的严肃出版物间世。于是我像本书中的一个人物那样,开始用我所有的很少一点钱购买进口图书,并且每天花费许多时间致力于研究复杂难懂的符号学。我在里约热内卢曾找过两三位认真从事元精研究的人,可他们拒绝见我。我还认识许多自称是炼金家的人,他们拥有自己的实验室,并许诺教我点铁成金技艺的秘密,而我要给他们真正的财富作为交换条件。今天我已明白,他们其实根本不懂要准备教给我的东西。

  尽管我全身心地致力于此,结果却是绝对的一无所获。炼金术教程以其复杂难解的语言所断定的事情一件也没有发生过。这种语言乃是些无穷无尽的象征符号,龙的,狮子的,太阳的,月亮的,还有水星的,因为象征性语言有极大的模棱两可性,所以我总有一种误人歧途的感觉。一九七三年,因为毫无进展使我感到绝望,于是我采取了一种极为不当的做法。当时我与马托格罗索州教育厅签订了合同,在该州教授戏剧课程,在题为"绿宝石书板"的戏剧实验课上,我利用了一下我的学生。这件事再加上我曾数次涉足魔幻术的沼泽地,使我在第二年亲身体验到"哪里做便那里结"实乃一句至理格言。此刻我周围的一切彻底崩溃了。

  以后的六年,我对与神秘领域有关的一切均持一种相当怀疑的态度。在精神流放期间,我学到了许多重要的东西:我们只接受最初从灵魂深处加以否认的那种真理;我们不应逃避自身的天命;上帝之手虽然严厉,但又是无限慷慨的。

  一九八一年,我结识了拉姆教派和我的导师,后者引导我回到了已然为我设计好的道路上。他按他的教授法对我加以训练,与此同时,我重新开始独立研究炼金术。一天晚上,在讲完一堂使人精疲力竭的传心术课程之后,我们交谈起来,我问炼金术士们的语言为什么是那样的空洞和难解。

  "炼金术士有三种,"我的导师说,"第一种讲话之所以空洞是因为他们不知道自己正在说些什么;第二种讲话之所以空洞是因为他们知道自己正在说些什么,而且还知道炼金术的语言所指向的是心灵而不是理智。"

  "那么第三种呢?"我问。

  "他们从未听说过炼金术,但是却通过自身的生活终于发现了哲人石。"

  我的导师属于第二种,他决定给我讲授炼金术课程。我发现,这种令我如此气恼和感到茫然的象征符号,乃是进人世界灵魂或是荣格所称的"集体无意识"的惟一方式。我发现了天命和上帝的痕迹,它们是真真切切的,但因其简朴曾被我的理性推论所拒绝接受。我发现,取得元精不是少数人的事,而是地球上所有人类的共同任务。当然,元精并不总是以蛋状物或装着液体的小瓶的形式出现的,但是毫无疑问,我们所有的人都可以深人到世界灵魂之中。

  因此,《牧羊少年奇幻之旅》同样是一部象征性作品。通过其篇章,除了转述有关我所学到的一切之外,我还力图向终于理解了宇宙语言的伟大作家表示敬意,例如海明威、布莱克、博尔赫斯(他也将波斯的历史运用于他的一个短篇小说中)、马尔巴?塔罕等。

  为了结束这篇长长的序言和阐明我的导师谈及的第三种炼金术士想要表明的意思,值得回忆一下他在实验室里向我讲过的一个故事。

  圣母抱着圣子耶酥决定降临人间并参观一座修道院。所有的神父都深感自豪,他们排成一个长队,逐个来到圣母面前表示敬意。一位神父朗诵了动听的赞美诗,另一位展示了他为《圣经》所绘制的彩画,第三位讲出了所有圣徒的名字。就这样,神父们一个接着一个地向圣母和圣子表示了敬意。

  排在队伍最后的是该修道院最贫穷的一位神父,从来没有读过那个时代的充满智慧的著作。他的父母都是普通人,在附近的一个老马戏团里工作,他们教给他的全部东西就是向空中抛球以及其他一些杂耍。

  轮到他的时候,其他神父便想结束这场表示敬意的活动,因为这位老杂耍艺人没有任何要事可讲,可能会损害修道院的形象。但是在那位老神父的内心深处,同样也产生了要把自己的某种东西献给耶酥和圣母的强烈渴望。

  他有些羞愧,因为他感到了同伴们的责备目光。他从口袋里掏出几个橙子,开始把它们抛向空中,玩起了杂耍,这是他惟一会做的事情。

  恰恰是在这个时候,圣子耶酥笑了,并开始在圣母的怀里鼓起掌来。于是圣母将胳膊伸向老神父,让他摸了一下圣子。

  作者

  荣格(1875-1961):瑞士心理学家,精神病学家。首创分析心理学。

  海明威(1899-1961):美国作家,诺贝尔文学奖获得者。代表作有《太阳照常升起》《永别了,武器》讽丧钟为谁而鸣》、《老人与海》等。

  布莱克(1757-1827):英国诗人,版画家。作品主要有《天真的预言》、《天真与经验之歌》和《四天神》等,后期的作品《先知书》陷人神秘主义。

  博尔赫斯(1899-1986):阿根廷诗人,小说家。其重要作品有《交叉小径的花园》《布罗迪埃的报告》等。

  马尔巴?塔罕,系巴西作家儒利奥?塞萨尔?德?梅洛一索萨尔(1895-1794)的笔名。此人致力研究阿拉伯文化,在巴西有相当高的知名度。

  他们走路的时候,耶稣进了一个村庄。有一个女人名叫马大,接他到自己家里。

  她有一个妹子名叫马利亚,在耶稣脚前坐着听他的道。

  马大伺候的事多,心里忙乱,就进前来说:

  "主啊!我的妹子留下我一个人伺候,你不在意吗?请吩咐她来帮助我。"

  耶稣回答说:

  "马大,马大!你为许多的事思虑烦扰,但是不可少的只有一件,马利亚己经选择那上好的福分,是不能夺去的。"

  《路加福音》第十章第三十八至四十二节

  炼金家拿起一本商队里某个人带来的书。这本书没有封面,但可以认出它的作者:奥斯卡?王尔德。在翻阅这本书时,炼金家看到了一篇有关水仙花的故事。

  炼金家知道这个神话:一个英俊的少年,每天都到一个湖边欣赏自己的美貌。他对自己的容颜如此痴迷,以致于某一天掉迸湖中溺水而身亡。在他落水的地方长出了一株花,人们把它称为水仙花。

  然而奥斯卡?王尔德却不是这样结束这个故事的。

  他写道,水仙少年死后,山林女神们来到了湖边,发现它由一个淡水湖变成了一个含有咸味泪水的水坛。

  "你为什么哭呢?"山林女神们问道。

  "我为水仙少年而哭。"湖回答说。

  "啊,我们对你为水仙少年而哭并不感到惊讶,"山林女神们说道,"说到底,尽管我们所有女神总在森林里跟在他的后面奔跑,但惟有你有机会能从近处观看他的美貌。"

  "水仙少年长得美吗?"湖问道。

  "有谁能比你更清楚这一点呢?"山林女神们惊讶地回答道,"他每天都趴在你的边沿欣赏自己的美貌。"

  湖静默了片刻,最终说道:

  "我是为水仙少年而哭,但我从未注意到他长得很美。

  "我为水仙少年而哭,因为每次他趴在我的边沿时,我都能从他的眼睛深处看到映出来的我自己的美丽。"

  ——"多么美丽的故事。"炼金家说道。

  正文:

  那个男孩名叫圣地亚哥。暮色开始降临时,他与他的羊群来到了一座废弃的古老教堂的门前。教堂屋顶很久前就已然塌落,在原先是圣器室的地方,已经长出了一棵巨大的埃及榕。

  男孩决定在这里过夜。他把所有的羊赶进残破的大门,随后又用几块木板挡在门上,以防夜里羊儿可能走失。这个地区没有狼,但有一次一只羊在夜里走失了,次日他花了整整一天的时间去寻找这只迷途的羊儿。

  他把自己的外衣铺在地上,然后躺了下来,把刚刚读完的一本书当作枕头来用。入睡之前,他提醒自己需要开始读一些更厚的书,读完这样的书要耗费更多的时间,而且夜里当作枕头也会更加舒适。

  当他醒来时天还没有亮。抬头向上望去,透过损毁了一半的屋顶,可以看到星星在闪烁。

  "真想再多睡一会儿,"他想道。刚刚做了一个梦,与上周所做的完全相同,而且也是在梦结束之前便醒了。

  他起身喝了一口酒,然后拿起牧羊拐杖,开始捅醒那些仍在睡觉的羊儿。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 无上一章 回到书页 下一章 > 错误反馈

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved